tur. göz = pretinac
(džep od tijesta punjen nadjevom)
 |
Premiješeno tijesto podijeljeno na kuglice. |
 |
Dignute kuglice nakon pola sata- 45 minuta. |
 |
Tijesto valjajte na lagano pobrašnjenoj podlozi. |
 |
Razvaljajte ga što tanje pazeći da ne popuca. |
 |
Dodajte nadjev na polovicu tijesta i spljoštite ga žlicom. |
 |
Preklopite drugom polovicom tijesta. |
 |
Dlanovima pritisnite rubove da se spoje i odrežite višak tijesta. |
 |
Pomozite si dlanovima prilikom razvlačenja tijesta. |
 |
Sastojci za punjenje. |
 |
Pinjole možete zamijeniti orasima, a kozji sir bilo kojim drugim mladim sirom. |
 |
Pečene gözleme. |
 |
Gözleme punjene blitvom, kozjim sirom, grožđicama i pinjolima, poslužene s jogurtom i posute sumacom. |
 |
Gözleme punjene blitvom, kozjim sirom, grožđicama i pinjolima. |
 |
Gözleme punjene kozjim sirom. |
IZVOR:
ozlemsturkishtable.comOznake: blitva, gozleme, gözleme, grožđice, kozji sir, pinjoli, turska kuhinja, turske palačinke